Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

(о лице)

  • 1 ацъæхтæ-буртæ уын

    ус фырмæстæй ацъæхтæ-буртæ ис – женщина от злости изменилась в лице

    Иронско-русский словарь > ацъæхтæ-буртæ уын

  • 2 мелтæ

    нæуæг мелтæ ка уадза, уæхæн лæхъуæн фестдзæнæй (зæронд лæг) − он (старик) превратится в юношу, у которого впервые появился пушок (на лице) (26; 98/3-222).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > мелтæ

  • 3 амылазон уын

    1) потемнеть; побагроветь
    2) измениться, исказиться (о лице)

    Иронско-русский словарь > амылазон уын

  • 4 ауын

    (как правило в третьем лице прошедшего времени в изъявительном наклонении: аци, ацис)
    быстро стать, сделаться, превратиться

    Фаризет митвæлурс аци иу уысммæ. – Фаризет в мгновение стала бледной как снег. (Беджызаты Ч., Мæсгуытæ дзурынц)

    Иронско-русский словарь > ауын

  • 5 бамылазон уын

    потемнеть, почернеть, стать землистым (о лице при испуге, сильном переживании и т. п.)

    Иронско-русский словарь > бамылазон уын

  • 6 бауадзыг уын

    упасть в обморок, впасть в беспамятство, потерять сознание, лишиться чувств

    бауадзыг ис – он потерял сознание

    Уыцы æнагъæддаджы хабарæй афтæ фæтартсæн, æмæ та бауадзыг дæн. – Я так испугался (услышав) это небывалое известие, что снова упал в обморок. (Гуыцмæзты А., Дæ уды фарн)

    НКВД-йы коймæ Иван æваст афæлурс, йæ хуыз фæцыди, бауадзыг уæвынмæ йæ бирæ нал хъуыди. – При упоминании НКВД Иван моментально побледнел, изменился в лице, и чуть было не лишился чувств. («Мах дуг», 2007, №1)

    Ахауд, бауадзыг и, цасдæр нал ’мæ нал чъицыдта, стæй цадæггай æрцыдис йе ‘муд æмæ ракасти цæстæй. – Упал, лишился чувств, некоторое время он все не мог прийти в себя, потом медленно очнулся и открыл глаза. (Æгъуызаты Иуане, Алгъуызы кадæг)

    Иронско-русский словарь > бауадзыг уын

  • 7 коса

    1) со скудной растительностью на лице, безбородый
    2) безволосый, лысый

    Лæппу уыд коса – æрмæст ма хъусты сæртæ æмæ къæбутыл аззади хъуынтæ, æндæр сæр уыди дæвдæг æмæ урс-урсид дардта, уыцы æмдымбылæй. – Парень был худосочным, и только над ушами и на затылке еще оставались волосы, в остальном же его округлая голова была гладкой и белой. (Хуыгаты С., Ганзейы чиныг)

    3) сухопарый, худощавый

    Иронско-русский словарь > коса

  • 8 къуырф

    (мн. къуырфытæ)
    1. прил.
    глубокий; впалый; вогнутый

    къуырф тæбæгъ – глубокая тарелка

    къуырф цæстытæ – впалые очи

    къуырцдзæвæны бахауын (фæуын) – оказаться в затруднительном положении; попасть в тупик

    2. сущ.
    впадина; углубление

    Нæ тæккæ комкоммæ æрцæйтахт, йæ иунæг цæст æдæрсгæ æмæ сабыргай радзагъул-бадзагъул кодта йæ къуырфы мидæг. – Он бежал прямо навстречу нам, его единственный глаз спокойно и медленно поворачивался в орбите. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)

    Йæ уадулты бæсты ма цæсгомыл уыд дыууæ къуырфы æмæ дыууæ цыргъ къуыппы, цæсгомæн йæ хуыз – фæлурс бурбын мыдадзын цырагъау. – Вместо щек на его лице были две впадины и два острых холмика, а цвет лица был бледно-желтоватым, как у восковой свечи. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > къуырф

  • 9 рæдæнг

    1) сухой, хорошо горящий (о дровах)
    2) перен. раскрасневшийся, багровый, горящий (о лице)

    Иронско-русский словарь > рæдæнг

  • 10 сызнаг уæвын

    начать враждовать, стать врагом; поссориться

    мыггæгтæ кæрæдзимæ сызнаг сты. – …между двумя родами вспыхнула вражда. (Гæдиаты Секъа, Азау)

    Цæвиттон, цыбыр, æдых мыггаг тыхджын мыггаджимæ куы сызнаг уыдаид истæй фæдыл, уæд-иу архайдта йæхи бауазæг кæнын æндæр стыр æмæ тыхджын мыггагæн. – Словом, если малочисленный, слабый род поссорится с родом сильным, то слабый род пытался найти покровительство в лице другого большого и сильного рода. (Беджызаты Ч., Мæсгуытæ дзурынц)

    Галилей уыди Коперничы фæдон, фæлæ йæ зæрдæйы хъуыдытæ æргом не ’вдыста, уымæн æмæ зыдта, дины хицæуттæ йæм кæй сызнаг уыдзысты, уый. – Галилей был последователем Коперника, но свои воззрения он открыто не выказывал, потому что знал, что иначе священнослужители восстанут против него. (Сиукъаты Н., Дун-дуне нæ алфамбылай)

    Иронско-русский словарь > сызнаг уæвын

  • 11 хæбуздзыхъхъ

    (мн. хæбуздзыхъхъытæ)

    хæбуздзыхъхъытæ адæймаг – рябой человек

    Иронско-русский словарь > хæбуздзыхъхъ

  • 12 æри

    только в повелит. накл. гл. во 2 лице глагола дæттын
    дай, подай

    æри дæ къух – дай руку

    Иронско-русский словарь > æри

  • 13 бакъæрæстæ ун

    округлиться, широко открыть (глаза)

    цæститæ дæргъæлвæс цæсгони арф, хъæбæр арф бакъæрæстæ 'нцæ − глаза на продолговатом лице очень сильно расширились (округлились) (10; 127).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > бакъæрæстæ ун

  • 14 басурх ун

    2) перен. застыдиться, зарумяниться (о лице)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > басурх ун

  • 15 денускъæ

    1. сущ. дюйм
    2. прил. дюймовый

    æ бониккон биццеуи хузæй цæсгони денускъæ дæр нæбал райзадæй − от его прежнего юношеского вида в его лице не осталось ни дюйма (10; 137).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > денускъæ

  • 16 рохснæг

    нежно-розовый, румяный (об утренней и вечерней заре, о девечьем лице)

    цæхæрцæстæ рохснæг рос дæ, гъар фæлмæн тунтæй идзаг дæ − ты огненно окая, розовощекая, ты полна теплых, нежных лучей (81; 41)

    хатгай, рохснæг изæрти æз мæ уарзтæй боз фæуун − иногда румяными вечерами я бываю благодарен своей любви (96; 26).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рохснæг

  • 17 рæдæнг

    I
    стройный, гладкоствольный (о дереве)
    II
    2) перен. полный, упитанный (о человеке)
    3) налитый кровью, багровый (о лице)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рæдæнг

  • 18 хæбоздзагъд

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > хæбоздзагъд

  • 19 хæбоздзухъ

    оспинка, рябинка (на лице)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > хæбоздзухъ

См. также в других словарях:

  • лице́й — лицей, я …   Русское словесное ударение

  • лице́нзия — лицензия, и …   Русское словесное ударение

  • лице — іменник середнього роду * Але: два, три, чотири лиця …   Орфографічний словник української мови

  • лице — (лицо) 1. твар, аблічча, выгляд; 2. наяўнасць чаго н.; 3. рэчавы доказ, украдзеная рэч; след злачынцы …   Старабеларускі лексікон

  • лице —   лице; вид; човек …   Църковнославянски речник

  • лице — я/; мн. ли/ця, лиць; с. 1) Те саме, що обличчя 1). || Обличчя як ознака зовнішнього вигляду людини. •• В лице/ прямо, відверто (висловитися, сказати що небудь). Лице/м до чого звернувши всю увагу, зосередивши всі сили на чому небудь. [Не] до… …   Український тлумачний словник

  • лице — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. лицо; ипостась.; в выражениях: предъ лицемъ и некоторых других… …   Словарь церковнославянского языка

  • лице́й — я, м. 1. Привилегированное мужское среднее или высшее учебное заведение в дореволюционной России. Всему пора: уж двадцать пятый раз Мы празднуем лицея день заветный. Пушкин, Была пора: наш праздник молодой. 2. Среднее учебное заведение во Франции …   Малый академический словарь

  • лице́йский — ая, ое. прил. к лицей. Лицейский период творчества Пушкина …   Малый академический словарь

  • лице́нзия — и, ж. спец. 1. Разрешение, выдаваемое государственными органами на право ввоза или вывоза товаров, а также документ, удостоверяющий это право. Лицензия на вывоз автомобиля. 2. Разрешение на право льготного или бесплатного пользования чем л. Я… …   Малый академический словарь

  • лицеј — (грч. Lykeion училиште во стара Атина во кое предавал Аристотел) 1. во Западна Европа: тип на средно училиште 2. во предреволуционерна Русија: привилегирано благородничко училиште што го соединувало средното училиште со вишите правни предавања …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»